Since 1981 Ros Schwartz has translated a range of fiction and non-fiction from Francophone authors as diverse as Sembène Ousmane, Yasmina Khadra, Aziz Chouaki and Dominique Eddé. In 2010 she published a new translation of Antoine de Saint-Exupéry’s The Little Prince, and she is currently involved in the retranslation of George Simenon’s oeuvre for Penguin Classics. In 2009, she was made a Chevalier dans l’Ordre des Arts et des Lettres. In 2016, she translated Jean-Paul Didierlaurent’s The Reader on the 6:27 for Pan Macmillan.
Related / Latest Publications:
|Jean-Paul Didierlaurent, The Reader on the 6:27, translated by Ros Schwartz (Pan Macmillan, November 2016)|
|Jean-Paul Didierlaurent, The Rest of Their Lives, translated by Ros Schwartz (Pan Macmillan, October 2017)|